1.
アオフ デァ ハイデ ブリュート アイン クライネス ブリューメライン
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
荒野に咲く一輪の花
ウント ダス ハイスト エーリカ
Und das heißt: Erika.
その名は、エリカ。
ハイス フォン フンデルトタウザント クライネン ビーネライン
Heiß von hunderttausend kleinen Bienelein
幾万もの小さなミツバチたちが
ヴィルト ウムシュヴェルムト エーリカ
Wird umschwärmt Erika.
熱くもてはやすエリカ。
デン イァ ヘルツ イスト フォラー ジュースィヒカイト
Denn ihr Herz ist voller Süßigkeit,
花には心を甘く満たす、
ツァーター ドゥフト エントシュトロムト デン ブリューテンクライト
Zarter Duft entströmt dem Blütenkleid
優しい香りが溢れているのだから
アオフ デァ ハイデ ブリュート アイン クライネス ブリューメライン
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
荒野に咲く一輪の花
ウント ダス ハイスト エーリカ
Und das heißt: Erika.
その名は、エリカ。
2.
イン デア ハイマット ヴォーント アイン クライネス メークテライン
In der Heimat wohnt ein kleines Mägdelein
故郷に住むあの可憐な娘
ウント ダス ハイスト エーリカ
Und das heißt: Erika.
その名は、エリカ。
ディーゼス メーデル イスト マイン トロイエス シェッツェライン
Dieses Mädel ist mein treues Schätzelein
彼女は私の本当に大切な人、
ウント マイン グリュック、エーリカ
Und mein Glück, Erika.
私に幸せをくれる、エリカ。
ヴェン ダス ハイデクラオト ロート リラ ブリュート
Wenn das Heidekraut rot-lila blüht,
エリカが赤紫色に咲く頃に、
ジンゲ イッヒ ツム グルス イァ ディーゼス リート
Singe ich zum Gruß ihr dieses Lied.
私はこの歌を貴方に送ります。
アオフ デァ ハイデ ブリュート アイン クライネス ブリューメライン
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
荒野に咲く一輪の花
ウント ダス ハイスト エーリカ
Und das heißt: Erika.
その名は、エリカ。
|