北海の騎士


Ritter der Nordsee
(北海の騎士)

"Unser die Freiheit der Meere"
- 高速魚雷艇の歌 -

Text:Herms Niel
Melodie:Heinrich Anacker






Ritter der Nordsee(mp3) 735KB/3:05




1.
リッター デア ノルトゼー
Ritter der Nordsee,
北海の騎士は

イム ブラオネン ゲヴァント
Im blauen Gewand,
紺色の制服を纏う、

カプテン ウント マトローセン
Kapitän und Matrosen,
艇長と水兵ら、

ジンゲン ヴィ ハイテー
Singen wir heiter,
我等は陽気に唄い、

ディ ブリッケ ゲヴァンデト
Die Blicke gewandt.
水平線に目を配る。

ヴェン ウンス ディ シュトルメ ウムトーセン
Wenn uns die Stürme umtosen.
たとえ嵐で荒れようとも。


フラッゲ アム マステ
Flagge am Mast,
マストに翻るのは

ディ デア フューラー ウンス ガプ
Die der Führer uns gab,
総統が我等に与えた旗だ、

フラッゲ ヴィ マッヒェン ディ エーレ
Flagge, wir machen dir Ehre,
旗よ、我等が栄光を授けよう、

エンゲランツ マハト
Engelands Macht
イギリスの栄光は

ウンゼー シュトンデ ディ ナハト
Uns're Stunde die Nacht
我等の時代に輝きを失い

ウンザー ディ フライハイト デア メーレ
Unser die Freiheit der Meere.
海は我等の自由となる。

ウンザー ウンザー
Unser, unser,
我等の、我等の、

ウンザー ディ フライハイト デア メーレ
Unser die Freiheit der Meere.
我等の自由なる海。


2.
リッター デア ノルトゼー
Ritter der Nordsee,
北海の騎士は

アオフ エングリッシェム クーァス
Auf englischem Kurs,
イギリスの行く先で、

タウヒェン ヴィ キューン アウス デン ヴェレン
Tauchen wir kühn aus den Wellen,
波間から果敢に現れる、

ブレッヒェン ブロッカーデ
Brechen Blockade,
防御線を突破し、

ウント ブリンゲン デン トット
Und bringen den Tod,
高速で魚雷を叩き込み、

ミット デン トルペードス デン シュネレン
Mit den Torpedos den schnellen.
死をもたらすのだ。


フラッゲ アム マスト
Flagge am Mast,
マストに翻るのは

ディ デア フューラー ウンス ガプ
Die der Führer uns gab,
総統が我等に与えた旗だ、

フラッゲ ヴィ マッヒェン ディ エーレ
Flagge, wir machen dir Ehre,
旗よ、我等が栄光を授けよう、

エンゲランツ マハト
Engelands Macht
イギリスの栄光は

ウンゼー シュトンデ ディ ナハト
Uns're Stunde die Nacht
我等の時代に輝きを失い

ウンザー ディ フライハイト デア メーレ
Unser die Freiheit der Meere.
海は我等の自由となる。

ウンザー ウンザー
Unser, unser,
我等の、我等の、

ウンザー ディ フライハイト デア メーレ
Unser die Freiheit der Meere.
我等の自由なる海。


3.
リッター デア ノルトゼー
Ritter der Nordsee,
北海の騎士は

フォム カンプフェ ウムゲルト
Vom Kampfe umgellt,
戦い咆哮す

ホル ウンス デア トイフェル ウント シュッツェン
Hol' uns der Teufel und schützen
悪魔から祖国を守らんと、

ヴィ ウンザー レヒト
Wir unser Recht,
我等の権利と、

アオフ ディ ギューター デア ヴェルト
Auf die Güter der Welt,
世界の秩序を守り、

ウント ドイッチュラント ズム ルーム
Und Deutschland zum Ruhm
ドイツに名誉と

ウント ツム グリュッケ
Und zum Glücke.
幸福をもたらすのだ。


フラッゲ アム マスト
Flagge am Mast,
マストに翻るのは

ディ デア フューラー ウンス ガプ
Die der Führer uns gab,
総統が我等に与えた旗だ、

フラッゲ ヴィ マッヒェン ディ エーレ
Flagge, wir machen dir Ehre,
旗よ、我等が栄光を授けよう、

エンゲランツ マハト
Engelands Macht
イギリスの栄光は

ウンゼー シュトンデ ディ ナハト
Uns're Stunde die Nacht
我等の時代に輝きを失い

ウンザー ディ フライハイト デア メーレ
Unser die Freiheit der Meere.
海は我等の自由となる。

ウンザー ウンザー
Unser, unser,
我等の、我等の、

ウンザー ディ フライハイト デア メーレ
Unser die Freiheit der Meere.
我等の自由なる海。









「Sボートの歌」と呼ばれることもあるようですが、少なくとも通商破壊に従事した水上艦の歌で間違いないと思います。


Sボート

 S-Boot(Schnellboot)は高速魚雷艇のことで、連合軍からは敵の使う高速艇ということで、"Enemyboot"より"E-Boot"と呼ばれました。
 ドイツ海軍と言うとUボートの方が有名ですが、ヴェルサイユ条約で大型艦の建造を制限されていたドイツ海軍はこうした小型艦艇の運用に着目し、通商破壊ではUボートに次いで活躍しました。大戦中は武装とエンジンを改良しながら量産され、その機動性を生かして連合軍輸送船団に襲撃を繰り返し、1942年だけでも駆逐艦2隻と輸送船20隻を撃沈します。
 主に英仏海峡や北海などで連合軍輸送船団に対する攻撃任務に就きました。


戻る/Zurück

2007/12/30